L'affichage en frise chronologique ne prend pas en compte les notices sans date.

Ce mode d'affichage des résultats limite à quatre le nombre de notices par date. Au-delà de quatre, veuillez utiliser les flèches encadrant la notice.

Aucun résultat ne correspond à votre requête

Bedrieglijke afslag of opslag der eet- en koopwaren = Hausse ou la baisse frauduleuse des denrées et marchandises

Aanspraak van den Heer Burgemeester Braun, waarvan de Gemeenteraad, in zitting van 3 Augusti, het uitplakken heeft gestemd = Allocution prononcée au Conseil communal par M. le Bourgmestre Braun et dont l'affichage a été voté en séance du 3 août 1914

Heeft de Koning eraan gehouden den buitengewonen zittijd der Kamers persoonlijk te openen = Le roi a tenu d'ouvrir en personne la session extraordinaire des Chambres léglisatives

Ten Stadhuize van de hoeveelheden ... Benzine, carbuur, olie voor automobielen, pneus en haver = La déclaration des quantités de benzine, carbure, huile pour automobiles, pneus, avoine

Belasting op het bier = Taxe sur la bière

Verbruik van brood = Consommation du pain

Openbare vergaderingen...amp; niet veroorlootd = Les réunions publiques...amp; ne sont pas permises

De uitvoer aller soorten levensmiddelen en onbewerkte stoffen...amp; verboden is = L'exportation des denrées alimentaires et des matières premières de toute espèce...amp; est interdite

Zijn al de inwoners, die meer dan honderd flesschen wijn in kelder hebben, verplicht de verklaring ervan = Tous les habitants qui ont plus de cent bouteilles de vin dans leurs caves, sont obligés d'en faire la déclaration

De duiven hoeven niet meer in de slagen ingesloten te blijven en kunnen vrij vliegen = Les pigeons ne doivent plus être tenus enfermés dans les pigeonniers et peuvent voler en liberté

Kennisgeving : reisduiven = Avis : pigeons-voyageurs

Burgerwachten = Gardes-Civiques

Logementen = Logements

Monstering der paarden = Revue des chevaux

Bürgerwehr = Burgerwacht = Gardes-civiques

Bürgerwehr : Offiziere und Mannschaften...amp; bestraft = Burgerwacht : de officieren en de wachten...amp; gestraft worden = Gardes-Civiques : les officers et les gardes...amp; emprisonnement

Rijwielen = Vélocipèdes

Ten einde het uitbreken eener smetziekte van pokken te vermijden, is het noodzakelijk dat iederen zich laat inenten of herinenten = Afin d'éviter l'éclosion d'une épidémie de variole il est nécessaire que tout le monde sa fasse vacciner ou revacciner

Verordening op het brood = Règlement sur la pain

Policie reglement over de wegenis, de bouwwerken en de woningen = Règlement de police sur la voirie, les constructions et les habitations

Opeischingen...amp; erkenningen betreffende voeding, levensmiddelen = Réquisitions...amp; reconnaissances de nourritures, de vivres et de fourrages

Opeischingen...amp; erkenningen betreffende voeding, levensmiddelen = Réquisitions...amp; reconnaissances de nourritures, de vivres et de fourrages

Dringt er op aan dat de bevolking zich late vaccineeren = Invite la population à se faire vacciner

Regeling van het brood = Réglementation du pain

Regeling van het brood = Réglementation du pain

Reglement op het brood = Règlement sur le pain

Leening van 70 miljoen (1896) = Emprunt de 70 millions (1896)

1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
nov.
déc.
févr.
mars
avril
mai
juin
juil.
août
sept.
oct.
nov.
déc.
févr.
mars
avril
mai
juin
juil.
août
sept.
oct.
nov.
déc.
déc.
févr.
mars
avril
mai
juin
juil.
août
sept.
oct.
nov.
déc.
févr.
mars
avril
mai
juin
juil.
août
sept.
oct.
nov.
déc.
févr.

Bedrieglijke afslag of opslag der eet- en koopwaren = Hausse ou la baisse frauduleuse des denrées et marchandises

3 août 1914

Aanspraak van den Heer Burgemeester Braun, waarvan de Gemeenteraad, in zitting van 3 Augusti, het uitplakken heeft gestemd = Allocution prononcée au Conseil communal par M. le Bourgmestre Braun et dont l'affichage a été voté en séance du 3 août 1914

3 août 1914

Heeft de Koning eraan gehouden den buitengewonen zittijd der Kamers persoonlijk te openen = Le roi a tenu d'ouvrir en personne la session extraordinaire des Chambres léglisatives

4 août 1914

Ten Stadhuize van de hoeveelheden ... Benzine, carbuur, olie voor automobielen, pneus en haver = La déclaration des quantités de benzine, carbure, huile pour automobiles, pneus, avoine

17 octobre 1914

Belasting op het bier = Taxe sur la bière

16 novembre 1914

Verbruik van brood = Consommation du pain

28 novembre 1914

Openbare vergaderingen...amp; niet veroorlootd = Les réunions publiques...amp; ne sont pas permises

5 janvier 1915

De uitvoer aller soorten levensmiddelen en onbewerkte stoffen...amp; verboden is = L'exportation des denrées alimentaires et des matières premières de toute espèce...amp; est interdite

6 janvier 1915

Zijn al de inwoners, die meer dan honderd flesschen wijn in kelder hebben, verplicht de verklaring ervan = Tous les habitants qui ont plus de cent bouteilles de vin dans leurs caves, sont obligés d'en faire la déclaration

7 janvier 1915

De duiven hoeven niet meer in de slagen ingesloten te blijven en kunnen vrij vliegen = Les pigeons ne doivent plus être tenus enfermés dans les pigeonniers et peuvent voler en liberté

18 janvier 1915

Kennisgeving : reisduiven = Avis : pigeons-voyageurs

4 février 1915

Burgerwachten = Gardes-Civiques

5 février 1915

Logementen = Logements

8 février 1915

Monstering der paarden = Revue des chevaux

10 février 1915

Bürgerwehr = Burgerwacht = Gardes-civiques

2 mars 1915

Bürgerwehr : Offiziere und Mannschaften...amp; bestraft = Burgerwacht : de officieren en de wachten...amp; gestraft worden = Gardes-Civiques : les officers et les gardes...amp; emprisonnement

2 mars 1915

Rijwielen = Vélocipèdes

25 mars 1915

Ten einde het uitbreken eener smetziekte van pokken te vermijden, is het noodzakelijk dat iederen zich laat inenten of herinenten = Afin d'éviter l'éclosion d'une épidémie de variole il est nécessaire que tout le monde sa fasse vacciner ou revacciner

8 avril 1915

Verordening op het brood = Règlement sur la pain

4 octobre 1915

Policie reglement over de wegenis, de bouwwerken en de woningen = Règlement de police sur la voirie, les constructions et les habitations

7 octobre 1915

Opeischingen...amp; erkenningen betreffende voeding, levensmiddelen = Réquisitions...amp; reconnaissances de nourritures, de vivres et de fourrages

29 décembre 1915

Opeischingen...amp; erkenningen betreffende voeding, levensmiddelen = Réquisitions...amp; reconnaissances de nourritures, de vivres et de fourrages

30 décembre 1915

Dringt er op aan dat de bevolking zich late vaccineeren = Invite la population à se faire vacciner

6 mai 1916

Regeling van het brood = Réglementation du pain

29 mai 1916

Regeling van het brood = Réglementation du pain

24 juillet 1916

Reglement op het brood = Règlement sur le pain

14 août 1916

Leening van 70 miljoen (1896) = Emprunt de 70 millions (1896)

25 juin 1917